沁园春·癸卯

——贺韩孜祐七岁生日

Tune:Spring in Qinyuan · Year of Gui Mao

Celebrating Han Ziyou's Seventh Birthday

文:韩华中   翻译、图:王玲玲

    2023.12.26    

癸卯兔年,

谈吐渐佳,

易齿稚减。

岁初游渝,

暑聚江南。

游学银基,

只有河南。

山城夜景,

苏大校园,

同理小巷听评弹。

视野拓,

行得展画卷,

父母欣然。

In the year of Gui Mao, the Year of the Rabbit, 

His speech has gradually improved,

His childishness diminished. 

At the beginning of the year, he traveled to Chongqing ,

And gathered in the summer in the south of the Yangtze River, 

He studied at Yinji and Unique henan. 

The night view of the mountain city,

The campus of Soochow University, 

Listening to Pingtan in the Tongli alley.

Expanding his horizons, 

Walking through the scroll of paintings. 

His parents are delighted.

盛华泳池击水,

勇气逐升技术渐娴。

踏朝凤南院,

大方自然。

拼音笔画,

流畅运算。

学有所进,

篮球心欢,

追求含蓄偶羞展。

In the swimming pool of Shenghua, 

he swam vigorously, with increasing courage and gradually improving skills. 

Walking confidently in the Courtyard of ChaoFeng, being natural and graceful. 

Pronouncing the phonetic symbols and strokes smoothly, calculating fluently. 

Making progress in learning,

 with a heart filled with joy for basketball, 

And pursuing subtlety and elegance from time to time.

冀明日,

自信且睿智,

有责勇担!

Hoping for a confident and wise tomorrow, 

Taking responsibility with courage!

文章由 美篇工作版 编辑制作
投诉