"译"路漫漫,伴你同行——乐平九小第四届英语节之五、六年级中英互译大赛

乐平市第九小学汪鑫
创建于2023-11-21
阅读 3490
收藏TA

需扫码在手机上打开
文章后点击更新提醒

  落叶层叠,秋意正浓,人间满目皆金色,更有银杏不负秋!在这样美好的日子,我校迎来了乐平九小第四届英语节,率先出场的是"五、六年级中英互译大赛"。

  为丰富校园文化生活,激发学生学习兴趣,提高英语水平,促进学生全面发展,我校搭建交流展示平台,2023年11月20日下午开展五、六年级中英互译大赛。

赛前筹备

  Translational between Chinese and English,中英互译碰擦的火花,好似那金风玉露的相逢,胜却了人间无数。此刻让我们静静地享受它们的美。

1.Let life be beautiful like summer flowers,and death like autumn leaves.——泰戈尔

使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

(郑振铎译)

2. 《静夜思  李白》A Tranquil Night

床前明月光,A bed, I see a silver light,

疑似地上霜。I wonder if It's frost around.

举头望明月,Looking up, I find the moon bright,

低头思故乡。Bowing, in homesickness I'm drowned.(许渊冲译)

      不同的语言,却能传递相似的认知和情感,这就是互译的魅力所在。下面且看小小笔译家们的风采。

赛中剪影

  铃响后,教室里顿时鸦雀无声,学生们神情专注,认真答题,有时思如泉涌,有时苦思冥想,有时屏气凝神。伴随着笔尖在题卡上舞动着各式的身姿,时而翩若游龙,时而灵动如风,时而刚劲有力。每个学生都在全力以赴发挥出自己的最佳水平!

  他们额眉舒展,答满意之卷。

  他们自信从容,沉着应对。

  她们迅笔疾书,执自信之笔。

  她们笔耕不辍,全神贯注。

  她,他们还有她们,那认真的样子,真美!

  希望借此契机,帮助老师们了解学生的英语学习水平,夯实英语教学工作,进一步激发学生们学习英语的兴趣,从而挖掘学生们学习英语的潜能。愿同学们在语言的世界里学有所获,学有所得,努力成为与更广阔的世界对话的那个人。

赛后评比

  赛后,老师们围坐一堂,认真负责的批阅每一份答卷。

  最后,公布团体获奖情况。

五年级

一等奖 : (5)班、(9)班、(12)班

二等奖:(13)班、(4)班、(2)班、(7)班

三等奖:(1)班、(8)班、(10)班、(3)班、(11)班、(6)班


六年级

一等奖:(1)班、(4)班、(2)班

二等奖:(10)班、(7)班、(6)班、(13)班

三等奖:(11)班、(12)班、(8)班、(14)班、(9)班、(5)班、(3)班

撰稿:汪鑫

校对:汪文锋

主审:周   琳

报送单位:乐平市第九小学

阅读 3490
文章由 美篇工作版 编辑制作
投诉