行旅拾零 之 埃及的小梦露

向丽
创建于2023-06-18
阅读 247
收藏TA

需扫码在手机上打开
文章后点击更新提醒

    出国去埃及,事先不免有些忐忑,因为阿拉伯语少有人熟悉,恐怕影响旅游质量和一般交流。想不到来了位导游小姑娘,自我介绍中文名字叫梦露,说着发音挺标准的中文,令我们倍感惊喜,齐声夸赞她“名字真好听,人也像明星”。

    娇小的梦露一身传统的阿拉伯妇女打扮,头巾包裹严严,长裙拖地。但掩饰不住的青春朝气与美艳似鲜花绽放在她的面庞,那双大大的眼睛和自然卷曲的黑眼睫毛尤其让人喜爱。她的头巾、短上衣与长裙颜色搭配协调,合体,玲珑的腰身更是区别于那些一般常见的粗壮的阿拉伯女人。

    梦露是大学毕业生,我们问你是开罗大学的吗?她说,不,我的学校是阿音夏姆斯大学,那是和北京大学“一个级别的”。孤陋寡闻的我们才知道阿音夏姆斯大学比开罗大学的学院多,综合性强。的确,开罗市里到处是它的分院,梦露指给我们看这里是它的医学院,那里是它的药学院,而她,则是这个大学的语言学院中文系学生,基本上跟着埃及老师学的中文(全系百余名教师中只有一个中国老师),可见这个学校老师水平挺高的。

    我们很佩服梦露的中文水平,她能把那么悠长复杂的古埃及历史为我们简明扼要、有重点地结合一件件文物娓娓道来,让我们基本都听懂了。这很不容易,因为,谁都知道汉语对外国人的难度有多么大。当然,她也有用词不当或发音不准的时候,比如“方尖碑”,她说成“方简碑”,我们友好地为她纠正,她也很高兴地赶快重复。

    途中,只要有机会,她会拿出小本记一些目前中国最流行的口语,比如“潮”,比如“雷人”,甚至“给力”。她在旅途休息站会问我们要不要去“唱歌”——这可是我国南方导游问游客是否上厕所的旅游“专用语”,竟然也被她学来了!这个小导游的确不简单。

    年轻人之间话比较多,也容易沟通,我女儿问了梦露的年龄,然后告诉她,“你是85后”。她眨着疑惑的大眼睛,不一会儿就弄懂了当今中国人对各个年龄段人的统称。相信今后的游客还会被她的中文词汇再次震撼。

哦,我是个”八五“后

    梦露小小年纪,做导游时间也不长,但很尽职尽责。她会注意一行人中顽皮孩子的安全;会注意年龄大听力不好的游客站在哪儿;对于只顾照相不听“讲课”的游客也很耐心,总要把该传授的知识讲完,绝不趁机“偷工减料”。这一天如果游客自己带的水够喝,她便把该由旅游公司负担的水费改成请大家喝一杯鲜榨甘蔗汁或吃一客冰激凌。

在著名的埃及女王哈齐普苏特庙前,梦露教我们摆出时髦的POS

著名的狮身人面像

观景处挤满人群,是梦露在人缝中很不容易地给我们抢拍了合影

    除了景点,她也带我们去过纸莎草制作工厂和花岗石制作工厂,但并不劝我们买东西,只是为我们翻译这些埃及传统工艺品的制作知识,在拓宽对埃及古老文明认知面上,我们的收获更大。

精美的纸莎草画是埃及的世界之最之一

    曾经有一次,我们与梦露产生了一回小矛盾。她说神话中冥神给木乃伊称量灵魂时,要把心脏和一根羽毛分别放在天平上,若心重说明他生前是好人。我们说,书上介绍心重的不是好人,是罪孽深重的意思。她惶惑了,答应要向老师再去请教。后来,她坦诚地说:“你们是对的。”这个小老师对我们的纠正不以为忤,反而对我们更加热情。可能她更爱对她的国家与民族历史尊重喜爱的人吧。

    旅游行程结束后,梦露主动提出用自己的休息时间陪同我们临行前在开罗购物,不收分文。的确,这帮助了我们,方便了我们,令我们十分感动和感激。

    分手前,小姑娘说,她很想有一天能到北京看看,到中国看看,她喜欢中国文化,她喜欢学习。现在,她正准备研究生的考试,之所以不辞辛苦做导游,就为了打好中文基础,将来要做一个同声翻译。

    小梦露,祝福你梦想成真,真希望有一天能在北京见到你。

阅读 247
文章由 美篇工作版 编辑制作
投诉