喜欢古典音乐的朋友都喜欢意大利歌剧作曲家普契尼(Puccini 1858年12月——1924年11月)他曾写下了许多歌剧作品,是迄今为止西方最为著名的作曲家之一,包括表现中国宫廷传说的《图兰朵》,反应巴黎拉丁区波西米亚艺术家生活故事的《艺术家的生涯》和描写日本妇女悲惨命运的《蝴蝶夫人》等一系列作品,被后人誉为意大利音乐的旗手,普契尼创作的独幕歌剧 《贾尼·斯基基》(Jani skiki)中的一首单曲咏叹调 “哦 我亲爱的爸爸”更是博得了乐界和音乐爱好者的一致喜欢和推崇!
中世纪意大利文艺复兴过度时期著名诗人但丁·阿利吉耶里(Dante Alighieri)的长诗《神曲》中的“地狱篇”讲述了这样一个故事:富商多纳蒂即将离开人世,一众亲友围聚在他的病榻前,都想继承其巨额遗产,但多纳蒂却在遗嘱中声明,遗产悉数捐赠给佛罗伦萨的一家教堂,众亲友闻讯后大失所望,这时有一个叫里努奇奥的年轻人突发奇想,提议由其女朋友劳莱达的父亲贾尼·斯基基来假扮垂危状态下的多纳蒂,并当众立下由其亲友来继承遗产的遗嘱,同时邀请有关公证人员前来作证,此计谋受到众人的一致赞成,当公证人到场后,贾尼·斯基基躺卧在病榻上,用被褥盖住身体,颤抖地轻声授意道:“我的财产中,五里拉捐献给教堂,一千里拉赠于我的亲友,其余存款及在佛罗伦萨的房产全部赠于我的好友贾尼·斯基基”,公证人宣布遗嘱合法后径直离去,众人哗然,目瞪口呆,这时贾尼·斯基基从病榻上一跃而起,驱散不相干的人后,笑着对女儿和其男友里努奇奥说:“多纳蒂的遗产应归我所得,我当妥善用之,以告慰死者的在天之灵”,正是这段故事引来了一首著名咏叹调和一曲传世得音乐佳作!
“哦 我亲爱得爸爸”旋律极为优美,咏唱极其深情,歌曲描写了少女劳莱达为追求爱情向父亲恳求、用真切的表白来打动父亲的感人场景,显示了劳莱达对爱情的坚定信念和对话父亲的机智灵活。
哦 亲爱的爸爸
我爱他英俊年少
我要道露萨港去买一对结婚戒指
是的 我无论如何都要去
假如您不答应
我将从维奇诺桥上跳入雅诺河中
我是多么地痛苦 多么悲伤
哦 爸爸 如果无法和他在一起
我宁愿去死
爸爸 我恳求您 恳求您······!
歌剧是西方音乐门类中一个重要题材,而咏叹调则是歌剧表演中的天花板,相比较乏味的咏叙调,经典咏叹调优美流畅的旋律从某种意义上讲,它引领着社会审美情趣的高层次提升,在欧美古典音乐领域,但凡取得一定成就的女高音都以演唱这首“亲爱的爸爸”为检验标准,在中国,由于古典音乐的正统性和西方性,业内公认的一些女高音都接受过院校的专业培训,每每在演唱这首曲子时也绝对字正腔圆,更由于现代交响乐配置的气势恢宏并引导整部曲子的跌宕起伏,歌手即使有一点小瑕疵也会被淹没,所以咏叹调旋律的宽广舒展和幅度落差也正是她们的试金石!
许多人畏惧古典音乐,认为它属于阳春白雪的范畴,其实,歌剧包括咏叹调是所有音乐门类里最亲近人类的艺术,它不仅不高不可攀,而且是人类精神食粮中最基础、最 和谐的元素,许多人尽管没有耳濡目染的音乐背景,特别是在慢慢了解和接受的过程中,不必精通也不必去理会原唱是意大利语还是法语或德语,因为古典音乐的过去和将来的发展方向即便是学院派也未必能解释通透,只要大幕一拉开或音响一打开,音乐会把什么都告诉你,这就是音乐情感所表现出的共鸣和艺术感染力!
注:普契尼姓名全称:贾科莫·安东尼奥·多梅尼
克·米希尔·玛丽亚·普契尼
意大利语: Giacomo ·Antonio· Domenico·
Michiel · Maria· Prfessi
2023年2月20日