二京赋

(西京赋)

刘文英
创建于2023-08-28
阅读 3591
收藏TA

需扫码在手机上打开
文章后点击更新提醒

张衡

(十二)都邑游侠(游侠:古代称交游四方,轻生重义,能救人于急难的人),张赵之伦。齐志无忌,拟迹田文。轻死重气,结党连群。实蕃有徒(实蕃:跟随的意思),其从如云。阳陵之朱。趫悍虓豁(qiao趫:善于奔跑。xiao虓:怒吼),如虎如貙(chu貙:兽名。也称貙虎)。睚眦虿芥(ya

zi睚眦:发怒时瞪眼睛。chaijie虿芥:积在心里的小小不快),尸僵路隅。丞相欲以赎子罪,阳石污而公孙诛。若其五县游丽辩论之士,街谈巷议,弹射臧否(zang臧:褒扬;称赞)。剖析毫厘,擘肌分理(bai擘:同bai掰)。所好生毛羽,所恶成创痏(wei痏:疮;疤痕)。郊甸之内,乡邑殷赈。五都货殖,既迁既引。商旅联槅(ge槅:大车的轭。借指车),隐隐展展。冠带交错,方辕接轸。封几千里,统以京尹。郡国宫馆,百四十五。右极盩厔(zhouzhi盩厔:县名,在中国陕西省。今作周至),并卷酆鄠(feng酆:酆都;地名,在重庆市。fu鄠:鄠县)。左暨河华,遂至虢土。

西京赋释文:

(十二)还有那都市中的游侠刺客,张禁赵放之流。他们志向比同于魏国无忌,行为模仿于齐国田文。轻死重义,结党连群,广有徒众,随从如云。有茂陵的原涉,阳陵的朱安世矫勇威猛,如虎如驱。心中稍有不快便怒目圆睁,立即有死尸仆倒于路旁。公孙丞相夲想追捕朱安世来赎儿子的罪过,结果落得阳石公主声名狼藉而公孙父子双双被诛。又有那五陵的游荡论辩之士,街谈巷议批评褒贬剖辨事物细到毫里,分析问题精入肌理。所爱者仿佛长羽毛被吹上了天,所恶者遭中伤浑身上下成了创瘢。京都的郊野以内,乡镇殷实富足,五大都市的商贩,彼此输出纳入,商旅往来车辆并接,辗路的车轮发出沉甸甸的声音。人头攒动,车辆相接。京都所辖千里之地,统由京兆尹管理。地方郡国的离宫别馆,多至一百四十五处。右边直到鳌屋,接着丰县鄠县左边达到河华,延伸到东虢的疆土。(西京赋第十二段完待续)


阅读 3591
文章由 美篇工作版 编辑制作
投诉