长门赋

刘文英
创建于2023-08-06
阅读 3524
收藏TA

需扫码在手机上打开
文章后点击更新提醒

林相如

(四)心凭噫而不舒兮(yi噫:表示悲叹感伤),邪气壮而攻中。下兰台而周览兮,步从容于深宫。正殿块以造天兮,郁并起而穹崇。间徙倚于东厢兮,观夫靡靡而无穷。挤玉户以撼金铺兮,声噌洪而似钟音。

(五)刻木兰以为榱兮(cui榱:屋椽),饰文杏以为梁。罗丰茸之游树兮(rong茸:形容细软),离楼梧而相撑。施瑰木之榑栌兮(fu欂:古代传说中的神树),委参差以槺梁。时仿佛以物类兮,象积石之将将。五色炫以相曜兮,烂耀耀而成光。致错石之瓴甓兮,象玳瑁之文章。张罗绮之幔帷兮,垂楚组之连纲。

长门赋释文:

④千万感伤不能平静,沉重积压在心。下兰台更茫然,深宫徘徊,直至黄昏。雄伟的宫殿像上苍的神工,高耸着与天堂为邻。依东厢倍加惆怅,伤心这繁华红尘。玉雕的门户和黄金装饰的宫殿,回声好像清脆的钟响。

⑤木兰木雕刻的椽,文杏木装潢的梁。豪华的浮雕,密丛丛而堂皇。拱木华丽,参差不齐奋向上苍。模糊中生动的聚在一起,仿佛都在吐露芬芳。色彩缤纷耀眼欲炫,灿烂发出奇光。宝石刻就的砖瓦,柔润的像玳瑁背上的纹章。床上的帷幔常打开,玉带始终钩向两旁。(长门赋④⑤完待续)




阅读 3524
文章由 美篇工作版 编辑制作
投诉