二京赋

(西京赋)

刘文英
创建于2023-08-19
阅读 3666
收藏TA

需扫码在手机上打开
文章后点击更新提醒

张衡

(九)馺娑骀荡(①Sa馺:马疾行。

②Suo娑:形容盘旋舞动的样子。

③dai骀:骀荡。使人舒肠),焘奡桔桀(tao焘ao奡ju桔jie桀)。枍诣承光

(yi枍yi诣),睽罛庨豁(①gu罛:高峻深邃貌。②xiao庨:开阔豁达貌)。增桴重棼(①fu桴:房梁。②fen棼:纷),锷锷列列。反宇业业,飞檐䡾䡾(nie䡾:高貌)。流景内照,引耀日月。天梁之宫,实开高闱。旗不脱扃

(jiong扃:门;环扣),结驷方蕲

(qi蕲:求)。轹辐轻鹜(1i轹:车轮碾压),容于一扉。长廊广庑,途阁云蔓。闬庭诡异(han闬:①里巷的门。②墙),门户千万。重闺幽闼(ta闼:小门),转相逾延。望䆗窱以径廷(yao䆗tiao窱:幽静貌),眇不知其所返。既乃珍台蹇产以极壮(jian蹇:行走不便),墱道逦倚以正东(deng墱:石级)。似阆风之遐坂(ban坂:山坡),横西洫而绝金墉(①xu洫:池;渠。②yong墉:城墙)。城尉不驰柝(tuo柝:打更用的梆子),而内外潜通。

西京赋释文:

(九)又有馺娑殿骀荡殿,高峻而深邃;诣殿承光殿,宏伟而深广。重梁叠栋,层层耸起。飞檐高大,瓦头翘举。闪动的光影照耀殿内,接引日月的光辉。天梁宫殿,洞开高大的门闱。车上的旌旗不必从环扣上解下,驷马可以并辔齐行。敲击轮辐催马轻快奔跑,只须一个门扉既可通行。长廊连着广庑,阁道如云气蔓延伸展。垣墙庭院奇异多变,真是千门万户。深闺重重小门幽幽,回环曲折周通相连。望着幽深的宫室绕转穿行,竟迷惑而不知所返。珍台雄伟而壮观,阁道高低曲直伸向正东。有如昆仑阆风那长长的斜坡,横跨西池而飞越西城。城门校尉不废巡更击柝,城内外有邃道相通。(西京赋第九段完待续)



阅读 3666
文章由 美篇工作版 编辑制作
投诉