明月清风的简篇《访问佐贺》

明月清风
编辑于08-21
阅读 1078
收藏TA

需扫码在手机上打开
文章后点击更新提醒

             

             访问佐贺


                        石  定

                           1   

       到达福冈时,宫崎泰茂先生已经开车到机场等候,引导我们乘坐大巴去佐贺青年文化会馆,我们将在这里住十多天。在我们抵达之前,日中友协的朋友们已经将会馆收拾得整洁而舒适。我住的房间的阳台下是一条小街,附近是民居,环境安静。

       出国前看过有关资料,知道佐贺县位于日本九州岛西北部,东邻福冈,西界长崎,北有玄海滩,南濒有明海,与朝鲜半岛隔海相望。日本的县相当于中国的省。

       这次访问,是应佐贺县日中友好协会邀请,遵义市杂技团将在该县的七个城市演出,名称为贵州省遵义市文化代表团。我任团长,市文化局局长张益芳、外事办主任胡光华和杂技团团长潘国贤任副团长,省外事办的姚主任为顾问,孟春是翻译。为这次访问演出,杂技团精英聚集,国际国内杂技大赛金银铜牌获奖节目及演员几乎全部出动,阵容强大。

        在会馆住下,演员们都在房间休息。大约一小时后,潘国贤就挨个房间喊,起来练功,起来!我说你小声点。他笑道,我就怕你听见,已经很小声了。要不一个二个都会睡不醒,太累!

       为我们接风洗尘的晚宴在会馆的一个大厅举行,日中友协的朋友们由理事长宫崎先生领头,在大厅门内排队迎候,我们和他们一一握手,然后分别站在几张铺着洁白台布、摆放着食品、饮料、餐具和酒的宽大的长桌边。宫崎先生致欢迎辞,我作答,由孟春翻译。之后是我和宫崎提议,为中日两国人民的友谊干杯。

       孟春曾在日本留学和工作,对日本文化和风俗都比较了解,她的日语很流利,反应也快,是个机智而灵巧的姑娘。宫崎称她“孟桑”。

       按日程安排,第二天上午,我们一律着正装,去会见佐贺县知事,宫崎先生作陪,他是佐贺县议员。知事刚从东京回来,在大门口迎接我们。我们一起合影,两边分别插着中国国旗和日本国旗。会客厅的长方形茶几的花盘上也插着两面小国旗,我们各自在两边宽大的欧式沙发上入座,然后开始交谈。我表明我们这次访问的目的是增进中日友谊,并赞扬宫崎先生和佐贺日中友协为此做出的努力。知事表示两国人民的友谊具有重要意义,应着重在青少年,使之代代相传。我表示赞同。

       我赠送给知事的礼物是一盒飞天茅台酒,和一幅红梅迎春图。知事很高兴,说他会珍藏起来,作为日中友好的永久纪念。他回赠我的是绘有佐贺城阁的镀金瓷盘,一件精致的工艺品,陶瓷是佐贺的特产。

        在与知事的会见过程中,我注意到坐在他旁边的只有一位官员,其他人都站在他们身后,不像我们一样全部入座。我身后是随行的几个演员,也都坐着。不知道这是礼节还是规矩?

        当天下午,在佐贺大剧院,我们的演员开始走台。晚上举行首场演出。舞台大横幅上的白底红字是“中国遵义杂技团”,下面小字为“佐贺县·贵州省友好交流特别记念公演”。观众满座。宫畸先生作开场白,请我上台致词。我简要介绍了遵义市杂技团在国内和国际上的影响,表达了加强中日友谊的愿望,然后与知事坐在一起观看演出。

       因为有不少日本朋友在后台帮忙,孟春在那里服务。日中友协一位女士是东北人,主动为我和知事作翻译。我们市杂技团身着绣花旗袍的报幕员报幕之后,大幕在锣鼓和唢呐声中开启,欢腾的狮舞和威武的中幡陆续上场,整个剧院一片掌声。演出的节目有《梅颂》《烛影摇红》《转台顶技》《草帽》《转碟》等。高难度的技巧、精美的艺术造型与音乐、舞蹈在聚光灯下的完美结合,让全场观众凝眸屏息,除了掌声没有任何响动。知事对我说,太精彩了!

       同样的节目,在佐贺首演后,相继在唐津、武雄、鸟栖、多久、神畸和嬉野等城市上演。这些城市相距不远,演出都在晚上,下午三点左右走台,其他时间安排参观,演出结束回会馆休息。每一场演出都掌声迭起,一致谢幕再三。

                  《烛影摇红》

                      《转碟》

       潘国贤负责整个演出事务和与宫崎先生的联络,还要为演员们的生活操心,整天忙碌。我和姚主任、张益芳、胡光华的任务,则是按日程会见这些城市的市长,每一次都是坐在国旗边与对方作礼节性交谈。我已经熟悉这种谈话,可以把同样的意思用不完全相同的语言表达。但演出前必须上台致词,这不好推却。有一晚我临时改变,把打印好的台词给张益芳,请他代劳。张益芳犹豫了一下,上台去很沉着,普通话也说得比我好。过后孟春夸奖说张局长一点也不紧张。张益芳笑道,幸好你没有看出来,我背心都打湿了!

       演出场地都在剧院,其中几处除舞台外皆一片空荡,可作运动场馆,篮球场、羽毛球场或展厅,有演出时则将可移动的座椅安置成阶梯形,即成剧院。一馆多用固然好,但演出前的准备工作量就很大,日中友协的朋友们为此甚是辛劳。在武雄的演出结束后,市长和宫崎先生请我上台,接受观众献花。我把张益芳和胡光华拉上,各自抱着一束鲜花站在舞台中间让记者们拍照。

        散场后有观众主动与我们交谈,赞扬演出的精彩,有的还送我们礼物。我问那位东北女士,日本人对中国人的态度如何,她说她觉得大多数日本人对中国都比较友好,她先生就支持她来为我们的演出服务。但也有不好的,譬如他们喜欢说中国是爷爷,日本是孙子,有些人这样说是尊重中国、有些人就不然。我问是什么意思。她说中国是爷爷,爷爷已经老了。日本是孙子,孙子正年轻。我默然无语。

                           2

       佐贺有很多徐福的遗迹。据《史记》和《汉书》等典籍记载,始皇二十八年,即公元前219年,秦始皇第一次东巡,登泰山封禅,勒石颂德。遥望海市蜃楼,以为是仙人所居,遂命方士徐福率童男童女数百人乘楼船去海上寻长生不老药。九年后徐福无功而返,谎称海上有大鲛出没。始皇命其再次率队远航,徐福精选能工巧匠技师和武士、射手及童男童女数千人,装载五谷及各种用品、淡水,乘数十艘楼船东渡,在熊浦野登陆,发现平原之泽即日本九州,便长居于此,繁衍生息而不复返。日本人很认真,解说时引经据典,说司马迁与徐福相距不过两百年,又是严谨忠诚的史官,其记载当属权威。并领我们去看徐福登陆的遗址,海浪拍击的崖岸上,一片石头垒砌的断壁残垣,景象古老而苍凉,仿佛绝对真实。

                    徐福公园

       陪同参观的日中友协秘书长山田先生告诉我们,徐福遗迹和传说集中在本州岛熊野地区东部和歌山县的新宫市,那里有徐福公园,徐福的衣冠冢和徐福碑,记载着徐福东渡定居日本的史实,墓碑建于1834年。徐福及部属与当地人相处甚好,教其耕织、捕鱼、冶炼、制盐并授予医术,传播秦朝文化深受当地人民敬重。九州各地也有不少纪念徐福的神祠。

       徐福东渡,催生了日本弥生文化,开创中日文化交流的先河。佐贺平原是日本水稻的主产区,日本稻作的发祥地,当地居民深信这些农作技术是徐福传授给他们祖先的。日本至今尊徐福为农耕之神。佐贺县有一座“徐福之路”公园,每年秋季,当地人民要向供奉在“金立神社”里的徐福敬献“初穗”以示感恩,仪式十分隆重。我们去时没有赶上祭典,但对此行的意义有了新的理解,原来佐贺是中日文化交流的发源地之一。

       日本的弥生时代大约是公元前三世纪至公元三世纪,相当于我国的战国至秦汉时期。徐福东渡,开启了日本的稻耕文明,人们开始建造村落聚族定居。在神崎市的吉野里公园,我们参观了弥生时代环濠部落遗址,用树木和野草搭建的棚屋,石室,以及复原了的高床住宅、祭殿等。博物馆的展出有陶器、铜器等出土文物。所谓“高床”,就是房屋的一层高出地面,既防潮又方便起居和储存粮食,是日本民居的传统风格。

            吉野里环壕部落遗址

       名护古城遗址和博物馆在唐津市西北的玄海町。文禄元年(1592年),统一日本后的丰臣秀吉以名护城为征伐朝鲜的基地,调集大军20万,战船700艘渡过朝鲜海峡,在釜山和庆川登陆,以凌厉迅猛的攻势一路北上,势如破竹,相继攻陷朝鲜王都汉城和陪都平壤。在占领汉城后,丰臣秀吉即研议迁都北京,并任命其养子丰臣秀次为大唐(中国)关白(相当于丞相)。朝鲜国王向明朝求救。12月,明神宗派辽东总兵李如松为提督,率精兵四万驰援朝鲜,平壤一战大捷,丰臣秀吉被迫与明朝议和,退出朝鲜。这段历史是参观名护古城遗址和博物馆时听解说员讲解的。我们看过展出的名护城地图、议和文书,丰臣秀吉的画像、盔甲、佩刀,以及战报和战船模型,可以想见当年丰臣秀吉企图征服朝鲜和中国的野心和气势,历史在四百年前即已留下侵略者的足迹。

                     名护古城

                 名护古城鸟瞰

       伸向玄海滩的波户岬,在九州岛最西北端。深秋的碧海沙滩,风大浪急,寂寥而空阔。海中有一座用长廊连接的展望塔,海下7米处是水族馆,进去后仿佛置身于大海包围之中。从舷窗窥视海洋的一隅,窗外游弋着自由的鱼群。虽然外面海风呼啸,波涛涌动,塔中所见的海水依旧清澈而湛蓝。

       波户岬有着如天涯海角的特色景致,入选为日本的"恋人圣地",据称是最适合求婚的地方。岬上有座认证其入选的白色大理石雕塑,印象派作品,不大看得懂,但感觉造型美观而易于任人联想。

                 波户岬的雕塑

       从波护岬北望,越过茫茫大海,在朝鲜海峡那面,是现在的韩国。如果天气晴朗,可以隐略看见韩国的岛屿。

       日本各地的民间节日很多,有时一月中有几个节日。唐津的宫日节盛大祭典,使这座古朴而安静的小城异常热闹。在钲、太鼓、笛子的伴奏中,身着号衣的族人,用粗大的长绳一个连一个地拖着重达数吨的名为"曳山"的花车,喊着整齐的号子在街上游行。花车有十四辆,采用传统的漆器制作工艺,绘以金银色彩。每辆花车都载着属于不同族群的吉祥物,狮子、虎鲸、鲷鱼、龙头鱼、飞龙、将军头盔等。金狮和青狮由红绣球引导着欢腾摇动,光彩夺目。游动的巨大红色鲷鱼则形态逼真,十分可爱。拖车的队伍中多为青壮年,也有不少孩子,全都激情奔放,齐心合力。从他们穿的不同色彩的号衣及上面绣着的地名,可以识别他们属于不同的族群……这番盛况,是我们参观曳山展示场,在大屏幕上看到的录像,有身临其境的感动。

       唐津宫日节源于十六世纪末唐津神社的大型祭祀活动。那些花车大都制作于江户时代到明治时代,最早的距今已约四百多年,是日本民间珍藏的历史艺术品。

                   唐津城远眺

                   唐津宫日节

       宫崎先生安排我们在路边一家餐馆午餐。餐馆大门上有一个牛头雕塑,门厅挂着“賓至如歸”的条幅,书法圆润饱满。上楼进入一间宽大的房间,看见中间有一个长方形的坑道,摆放着餐桌餐具,才知是一个餐厅。围着餐桌沿边坐下,腿和脚就放在餐桌下面。这是宫畸先生预定的一家名店。老板很热情,介绍说佐贺牛肉的特点是脂肪细细地渗透在柔软的瘦肉中,形成被称为“霜肉”的极品牛肉,味道极其细嫩鲜美。餐后老板请留言,我写下“美味佳肴,名不虚传”,落款为“中国遵义客人”。老板大喜,夫妇俩送出门来连连鞠躬,说欢迎再次光临。

       登山游览,满眼秋色。我们看见一座神社,陪同的日本女士说去神社参拜前要用泉水洗手,那是一眼神泉,泉水洗手会给你带来好运。清凉的泉水用竹筒从山上引来,我用泉水洗手,但没有进神社。回程时路旁有一棵两三人才能合抱的古树,那位女士又说是神树,问可以和你照相吗,我说可以。

       夜宿青少年中心,演员们把在海边自助烧烤时带回的烤鱼拿出来,我们一起坐在学生宿舍放着矮几的长榻上喝酒聊天。第二天清晨起床后,见一群小学生正排队洗漱,全都把水龙头开得很小,流出的水如一条细线。日本是工业高度发达的经济大国,资源却极度匮乏,所以十分珍惜自然资源,自觉保护生态环境,从小就是这种教育。

         在日本,到处可见郁郁苍苍的山林,古木参天,绝对不允许砍伐。民居皆用人造材质,所需木材全部进口,舍不得动用自己的一草一木。我们去唐津时,看见唐津湾沿岸沙滩上绵延五公里,宽约一公里的“虹之松原”,那是17世纪为防风潮而种植的100万棵黑松,一道与沙滩海浪交织的极为美丽和壮观的森林风景。我们还参观过玄海核电厂,日本的原子能发电位居世界第四,但据说前些年一直从中国进口原煤,用来填海造田,实际是作能源储备。

                     虹之松原

                           3

       本来上午与鸟栖市长会见后即自由活动,潘国贤说宫崎临时安排去制药株式会。我问他,事先征求过你的意见吗?他说没有。我说那就不去。潘国贤去转告宫崎,回来说官崎很为难,因为邀请方已经作了安排。我只好勉强答应,说下不为例。去制药厂参观后,主人设宴午餐,夸奖说看了你们的演出,很精彩。你们的女演员全是美女,我很喜欢。我见他言语轻浮,很是不悦。那人大概见我脸色不好,忙拿出香烟说请吸烟,我拿出“中华”烟,说我只吸“中华”。陪同的宫崎有些尴尬,我不想让他难堪,就换个话题,说在街上看见挂着“汉方”招牌的药店,其实就是卖中草药。制药厂老板趁机向我介绍他的企业,说汉方就是向中国医学学习,生产中草药制品。他还知道贵州遵义的洛龙党参和赤水石斛,知道这些名贵药材的用途、种植规模和年产量,真让人吃惊。

       中医传到日本成为汉方,大约是秦汉时期,深受日本人信任。明治维新后全面接受西方医学,中医被禁止,20世纪70年代又复盛行,遍及城乡。我们去过佐贺街上的汉方药店,里面除了日文,几乎就像我们的中药店,连药名都是汉字,冬虫、夏草、葛根汤、胃苓汤等等,只是读音不同。问柜台服务,说有医生坐诊,可以把脉,望闻问切,针灸推拿,就医者甚众,费用纳入健康福利。制药厂老板还告诉我们,日本对中草药制剂只做一般药效实验,不做其他科技研究。他们认为中医重在临床,不应依赖现代科技。


       没想到竟长了见识。告别时我们向老板道谢。我特意对宫崎先生说,您安排得很好,谢谢您。

                佐贺的汉方药店

        作为佐贺县议员和日中友协的理事长,宫崎先生年过六十,精力旺盛,整天为我们的访问奔走,亲自参与演出的准备工作,包括剧场的安排,舞台的布置,灯光,音响,从早到晚忙碌。虽然对他擅自改变日程不满,但并不影响我对他的敬重。

                与宫崎先生合影

       遵义杂技团最小的演员叫小小。小姑娘天真活泼,说她最喜欢吃羊肉粉,要我回遵义去开羊肉粉馆,她们每天都去照顾我的生意。潘国贤一听就说我真想打你两巴掌。

       宫崎很喜欢小小,想让小小做他的干女儿。潘国贤转告我,我说你和我都做不了主,得问小小的爸爸妈妈。过了两天,潘国贤又说宫崎想邀请小小晚上去他家做客,问可不可以。我笑道,这个你可以做主,但必须有教练陪同,不能超过晚上九点。出国前,我知道国内某杂技团去欧洲演出,有演员被外国演出公司用高薪聘走,寻机逃离,有关部门为此作过警告。我们这次出访人数多,演员中不乏顶尖人才,我不敢掉以轻心。后来宫崎安排我和姚主任、张益芳他们去东京大阪旅游,我也婉言谢绝。

        为我们的演出服务并陪同我们参观的山田亨先生,也已六十多岁,瘦小而精干,常戴一顶米黄色卷边小礼帽,走路时身板挺直。他对中日文化交流的历史有所研究,在玄海名护古城博物馆和星野遗址参观时,他补充的历史资料让解说员很称赞。同车闲聊,他问我喜欢日本文学吗?我说我读过《源氏物语》,喜欢川端康成、夏目漱石、三岛由纪夫。他说他读过日文版的《诗经》《乐府诗选》,很喜欢陶渊明和李白。他问桃花源究竟在何处,我向他作了解释,说可能是理想的虚构,也可能确有其地,在我们黔东北、湘西、川东南的武陵山区,就有多处环境如《桃花源记》所述。山田点头,说秦始皇扫平六国时,齐鲁燕地不少人就是避秦乱而迁徙到日本的。如果有机会,一定去寻找桃花源。我说欢迎您去中国,我乐意陪同。

               与山田先生合影

       山田先生不愧为历史学家,思想客观,略通汉语,在陪同我们参观的交谈中,如果孟春不在,我们就写字表达,互相猜测所写意思,基本能沟通。他让我对日本的历史和文化有所认识,这是意外的收获。

       大和民族形成于何时,先人来自何方,在渺茫的历史和纷纭的传说中已不可追寻。但根据研究,可以推断在公元前某个时期,由于各种原因,人类即已开始向日本列岛持续不断地进行移民迁徙。这些移民主要来自西伯利亚、中国东北、南洋群岛、中南半岛和长江下游及朝鲜,他们沿朝鲜半岛而下,渡海登陆于东亚尽头的这个日出之国。

        日本民族古称倭人,即“山下”或“山麓”之人,后来缘何称为“大和”,难以确定。史载日本圣德太子(公元六世纪)在《宪法十七条》中引用《论语》:“礼之用,和为贵”。天平宝字元年(公元757年)始用“大和”,取代“倭”或“大倭”。“大和”一词则源自公元三世纪日本政权所在地的大和地区,和族是日本的主体民族,约占总人口的99%。主要由原居于日本海沿岸居民和东亚大陆移民融合而成,其文化长期受东亚大陆影响,主要是中国的秦汉及大唐文化,徐福东渡时日本仍处于石器时代。

       1988年,日本电视工作者同盟抵达云南,拍摄《日本人的起源》。此后,日本学者们的推论由“大和民族起源于中国云南”,演绎为“大和民族的祖先为云南的少数民族”,其范围与核心,基本圈定为彝族、哈尼族、傣族等。1996年至1998年,中日两国考古学者历时三年,公布最新研究成果:日本弥生时代渡来人起源于中国江南。

       1999年3月19日,日本《产经新闻》报道:中日两国不但同种,而且同宗。这也是山田先生告诉我的。

      清晨在驻地附近的街上和郊区跑步,感受到这个总是每天最先迎来曙光的国度别有情调的宁静。佐贺县所属各城市都不大,多为有斜面屋檐的、用人造仿自然轻质材料建造的一层或两层日本民居,墙体为板块结构,朴素、简洁而秀雅,很少见高层建筑。所有的店铺外面都不设摊点,街道干净整洁,而且行人稀少,不像我们的城市甚至乡镇那样热闹。日本人口密集,除东京、大阪等大都市外,小城市都宁静如乡村,不知人都到哪里去了。城郊的村落也屋舍俨然,一片自然静美的田园风光……只要留心一些,在日本不会迷路,因为城市和乡村的很多交通标识及店铺名号,多与汉字相似,你可以联想甚至猜出它的意思。我曾开玩笑说,错别字最多的是日本,这是对汉字而言。

                           4

       访问嬉野小学是事先的决定,我想趁这次访问为我们市的文化小学找一个姐妹。

       嬉野小学学生人数不多,但校园比文化小学大,有一大片草坪,运动场,实验室,图书馆和室内体艺馆,一应俱全。我们去参观二年级的音乐课,进教室要脱鞋。一个班男女生二十多人,黑板上写着几句日文。孟春说是日本的和歌,大意是在寒冬到来之前,我们等待雪花的飘舞。老师先教学生朗读、记诵,然后谱成歌曲练唱,让学生用自带的乐器演奏。不知道是不是特意安排的。

       在与学校的校长和老师代表座谈时,我提议让我们遵义市的文化小学与嬉野小学结为姊妹学校,开展两校学生和老师之间的书信交往和教学交流,适当的时候可互派学生分赴两地学习和生活,可以住在互换的学生家中,了解中日两国文化的异同和风土人情,增进友谊。校长和老师们都表示赞同,希望早日实现。我们就此达成共识,这是我这次访问的重要收获。

       山田先生介绍说,嬉野温泉在公元8世纪前后编的《肥田风土记》中即有记载,江户时代获得发展,其特点是入浴后肌肤倍感润滑,有很好的美容效果。我对泡温泉没有兴趣,当一行人都换上浴衣进去之后,我和山田找了一间临街的空屋,坐在有茶几的榻榻米上闲聊,窗外是夕照下宁静的小街。格子门被轻轻滑开,一个穿和服的年轻日本女子在门口行跪拜礼,问要不要茶艺服务。山田征求我的意见后,谢绝了。看着那女子站起来鞠躬,关上门退去,我突然想起《五号街夕雾楼》,就和山田说起水上勉的这部作品。山田拿出笔和一个小本子,我们开始交谈。当了和尚的栎田因愤世而火烧凤阁寺,被捕后自杀;沦为京都名妓的病重的夕子闻讯失踪,而后也服毒自尽,我们为他们凄美的爱情和悲惨命运叹息。

                     嬉野温泉

                     嬉野秋色

       我们还谈到唐天宝年间鉴真大师应日本留学僧人之请,率弟子不畏艰险东渡日本弘扬佛法,促进中日文化交流,被日本人民誉为天平之甍和律宗之祖的历史。山田说,鉴真登陆的地方就在萨秋妻屋浦,即现在九州鹿儿岛的大字秋月浦。

        我们参观过一座幽静的庭院。日本人崇尚自然,木石装点的园林十分清雅。屋舍的一层高出地面,玄关古朴,起居室铺木纹地板,安置茶几和展示日本风情的绘画或工艺摆件,有隔扇或画屏。卧室铺榻榻米,不堆放任何杂物,十分洁净。内墙用淡雅的墙纸装饰,外墙则为可以滑动的格子门,拉开即见庭院景色,室内也因此而敞亮,空间感得以扩展。小巧精致,功能齐全,尽可能与自然融为一体,是传统的日本民居的风格。

                    日本庭院

       在嬉野的最后一场演出后,我请山田先生和宫崎先生上台,我和他们分别合影。

        访问结束之前,我们在会馆举行答谢晚宴。按照日本的习惯,宴会厅安放几张铺上洁白台布的长桌,摆放着餐具、食品和我们从遵义带去的茅台酒。我们在门口迎候客人。我致辞,向为我们的访问和演出热情服务、不辞辛劳的佐贺县日中友好协会的朋友们表示感谢。我引用“海内存知己,天涯若比邻”,祝愿中日两国人民的友谊地久天长。宫崎先生致答词,表达了大致相同的意思。然后我们共同举杯祝酒。

       十多天的相处,互相间都有些依依不舍。我们的几个年轻女演员,在敬酒的时候被两个日本女士紧紧搂抱,小姑娘容易动感情,一抱着就哭起来。其中一个中年女士,平时穿着工作服,整天和演员们一起为演出忙碌。晚宴时她着淡妆,穿一袭浅蓝色衣裙,向我敬酒说,您的演员们吃苦耐劳,技艺精湛,在每一个城市演出都大获成功,受到观众赞扬,这让我记忆深刻。我仔细听孟春翻译,回答说,您的每一句话都饱含深情,非常感谢您对我们的帮助。

       后来才知道,这位女士是一位舞蹈老师。

       山田先生的敬酒词是“今日一离别,明朝成远人”。我的答词是“但愿人长久,千里共婵娟”。

       第二天早餐后,宫崎、山田和佐贺县日中友协的朋友们来送行,我们去福冈候机回上海。

        新年前夕,我收到宫崎先生、山田先生和武雄、鸟栖、唐津、多久等市市长寄来的贺年卡。我分别邮去马年的明信片,向他们致谢,为他们祝福。

       第二年春季开学时,我去文化小学检查工作,校长汇报了与嬉野小学交流的情况,给我看了两校学生互相往来的信件和自己制作的贺卡、剪纸。我希望这种交流不断加强。

        两年后,宫崎先生再度率佐贺日中友协代表团访问遵义,卢守祥市长会见并宴请他们,我作陪。老朋友久别重逢,相见甚欢。宫崎说,我记得您的话,天涯若比邻。我问山田先生为什么没有来。宫崎沉默一会儿,说他正在病中,卧床不起。

        宫崎先生要向遵义捐赠三千株日本樱花树苗。市政府刚迁至九节滩不久,后面山上的植物园正在建设,宫崎考察后同意把樱花树种植在植物园里。他回佐贺不久即将树苗运至遵义,园林局立即组织人工种植。第二年初夏,樱花盛开,美艳如霞。旁边有一座纪念碑,记载樱花园的来历,可惜将宫崎先生的名字误写为“宫崎茂泰”。我向有关单位反映,也不知改正了没有。

        得知山田先生因病去世,是一年之后。哀思缠绵,写下几句话:“佐贺话徐福,星野说陶潜。笔谈相见晚,梦断桃花源。”

阅读 1078
投诉