原文:
翻译:
魏惠王与田侯牟相约会面,田侯牟反悔没有赴约,魏惠王大怒,要派人去刺杀他。
犀首公孙衍听说这件事感到羞耻,对魏王说:“您是大国的国君,怎么能像匹夫那样去复仇。我请求您给我派兵二十万,我替您去攻打,把齐国的百姓都抓回来、牛马牵过来,让他们的国君急火攻心背上生疮,然后占领他们国家。让田忌逃跑(被抓),然后用鞭子抽他背,把他脊骨打折。”
季子听到后感到羞耻,说:“修筑八丈高的城墙,已用八丈高的人力完成,现在却要破坏它,这害苦了那些做苦役的人。现在国家已经七年不打仗了,这是魏国称王的基础。公孙衍是个祸乱国家的人,不要听他的。”
华子听说了很厌恶,对魏王说:“说要讨伐齐国的人,是祸乱国家的人;说不要讨伐的人,也是祸乱国家的人;说‘讨伐与不讨伐都是祸乱国家的人’的人,也是祸乱国家的人。”
魏王说:“那怎么办呢?”
华子说:“您遵照大道去做就行了。”
原文:
翻译:
惠子听说后,拜访戴晋人(,邀请他去见魏王)。
戴晋人说:“有一种东西叫蜗牛,您知道吗?”
魏王说:“知道。”
戴说:“蜗牛左边触角上有一个国家,叫‘触氏’;蜗牛的右边触角上有一个国家,叫‘蛮氏’。有一次两国为了争夺地盘发动战争,死尸有数万之多,打胜的一方追击打败的一方半个月之后才回来。”
魏王说“噫,您是编故事吧?”
戴说:“请让臣为您证明一下是真的。您认为东南西北上下是没有尽头的吗?”
魏王说:“是没有尽头的。”
戴说:“您想,当您的心灵遨游于无穷无尽之后,再返回到身体可以到达的区域,会不会感到它小得似有似无呢?”
魏王说:“是的。”
戴说:“在身体可以到达的区域有个魏国,在魏国有个大梁城,在大梁城有个大王您,您和蛮氏有区别吗?”
魏王说:“没有区别。”
客人走后,魏王怅然若失。
原文:
翻译:
客人走后,惠子面见魏王。
魏王说:“这位客人,是个伟大的人,圣人也没法和他比。”
惠子说:“吹奏竹管,会发出浑厚的声音;吹剑头上的孔,会发出轻微的嘘声。尧、舜是人们都赞美的。在戴晋人面前夸赞尧、舜,就好像轻轻嘘了一声。”
读后有感:
华子把所有人都骂了一遍,包括自己。说公孙衍是“乱人”,季子也是“乱人”,连评价公孙衍、季子都是“乱人”的人,也是“乱人”。
尧舜是儒家所谓的圣人。魏王和惠子却认为,戴晋人是更伟大的存在,尧舜与之相比就好像打口哨之于吹箫那么微不足道。
庄子认为,尧舜是那些自认为伟大的人,总想要按照自己的是非改造世界。庄子所崇尚的,是人类直面自己的渺小和无知,尊重万物的存在之理,顺应自然、泯灭是非。所谓是非,向来只是你的是和他人的非,那些自认为正确的观点,只是认知的界限造成的。因此说,道可道,非常道。